domingo, 29 de diciembre de 2013

Entrega dorsales!

Mañana se entregaran los dorsales en el DECATHLON MEGAPARK de Barakaldo.
El horario de recogida de dorsales sera de 10 a 14 y de 16 a 20.
El 31 de 10 a 13 en el Megapark Barakaldo. Y desde las 14:30 en la Herriko Plaza de Barakaldo.

También podrán realizarse inscripciones en la propia mesa.

martes, 24 de diciembre de 2013

Colaboradores

Sin ellos seria imposible realizar la prueba. Gracias por el apoyo.
















Reglamento Corredores

SAN SILVESTRE DE BARAKALDO 2013
BARAKALDOKO I. SAN SILBESTRE 2013 


Reglamento particular para corredores
Korrikalarientzako araudia.
Artículo 1

La Sección Triatlón de la SOCIEDAD CICLISTA BARAKALDESA organiza la I San Silvestre de Barakaldo 2013. Tendrá acceso cualquier persona, sin necesidad de poseer licencia federativa.
SOCIEDAD CICLISTA BARAKALDESA-ko Triatloi atalak Barakaldoko I. SAN SILBESTREA 2013 antolatzen du. Federazioaren lizentzia izan gabe ere, bertan parte hartu ahal izango da.


Artículo 2
La celebración de la prueba tendrá lugar el día 31 de diciembre de 2013 a las 17:00 horas en la Herriko Plaza de Barakaldo (BIZKAIA).
Lasterketa 2013ko abenduaren 31ean ospatuko da, 17:00tan Barakaldoko Herriko Plazan.
Artículo 3
El recorrido consta de 5,8 km y los corredores deberán utilizar la calzada durante el mismo. No se podrá utilizar la acera ni el bidegorri.
Ibildideak 5,8 km ditu eta lasterkariek kaltzada erabili beharko dute. Debekatuta dago bidegorria edota espaloia erabiltzea.

Artículo 4
El recorrido estará señalizado y habrá avituallamiento al final de la prueba.
Ibilbidea markatua egongoa da eta probaren amaieran hornidura egongo da.
Artículo 5

El dorsal es personal e intransferible, debe colocarse en el pecho.

Dortsala pertsonala da eta transferaezina da. Bularrean jarri beharra dago.   


Artículo 6
 La inscripción de la prueba puede realizarse en kirolprobak.com con un coste de cinco /5/ euros y los días 30 y 31 en Decathlon Pegapark y hasta media hora antes de la carrera en la Herriko Plaza de Barakaldo con un coste de siete /7/ euros.
Probaren izen ematea bost /5/ euroren truke kirolprobak.com-en egin ahal izango da eta abenduaren 30 eta 31ean zazpi /7/ euroren truke Decathlon Megaparken eta lasterketaren ordu erdi baino lehenagorarte Barakaldoko Herriko Plazan.

Artículo 7
Todos los participantes recibirán un obsequio finalicen o no la carrera.
Lasterkari guztiek opari bat jasoko dute, lasterketa amaitu izan ala ez.

Artículo 8
Se entregarán los siguientes premios a  los primeros clasificados en las siguientes categorías masculina y femenina:

-Absoluto: Txapela
-Patinadores: Trofeo
- Local (Barakaldes): Trofeo
Gizon eta Emakumeei hurrengo mailetan honako sari hauek banatuko zaie:
-Absolutua: Txapela
-Patinatzaileak: Garaikurra
-Bertakoak (Barakaldotarra): Garaikurra

Artículo 9
Los únicos vehículos autorizados a seguir la prueba serán los designados por la Organización. Queda totalmente prohibido seguir a los corredores a pie o en cualquier vehículo.
Lasterketa segitzeko baimena izango dute ibilgailuak Antolakuntzak izendatutakoak izango dira bakarrik. Guztiz debekatuta dago lasterkariak segitzea oinez nahiz edozein ibilgailuz.

Artículo 10
Todos los participantes y colaboradores están cubiertos por una póliza de Seguros de Responsabilidad Civil.
Parte hartzaile eta laguntzaile guztiek Erantzunkinzun Zibilaren Asegurua izango dute

Artículo 11
La organización no se responsabiliza de los daños físicos y morales que durante la participación en esta prueba pueda un atleta causar así mismo o a terceros.
Antolakuntzak ez du bere gain hartzen edozein lasterkarik bere buruari edota beste edozeini egin ditzazkiokeen kalte moral zein fisikoak.

Artículo 12
No podrán tomar parte las personas que sufran algún problema psíquico/físico. En el caso de que alguna de estas personas participe en la carrera sin dorsal, la organización no se responsabiliza de los daños que pudiera sufrir.
Gaitz fisiko edo psikikoen bat duten pertsonek ezingo dute lasterketan parte hartu. Antolakuntzak ez duru bere gain hartuko hauetako pertsonen batek lasterketan dortsalik gabe parte hartuko balu eta kalteren bat sufituko balu.

Artículo 13
La prueba estará cubierta por un Servicio Médico propio de la Organización.
Antolakuntzak eskeinitako Zerbitzu Medikua izango du lasterketak.


Artículo 14
Las CATEGORÍAS masculina y femenina quedan establecidas de la siguiente forma:

- Absoluta: De 16 años en adelante.
- Niños: De 10 a 16 años.
- Txikis: De 0 a 10 años (podrán correr acompañados de uno de sus padres)

Todos los atletas deberán acreditar su edad presentando licencia, DNI o pasaporte.

Gizonezko eta emakumezko MAILAK honela ezartzen dira:
-Absolutua: 16 urtetik gorakoak
- Umeak: 10 urtetik 16 urtera
-Txikiak: 0 urtetik 10 urtera (gurasoren batek lagunduta lasterka egin daiteke)
Lasterkari guztiek beraien adina lizentzia, DNI-a edota pasaprtea erakutsiz zihurtatu beharko dute.

Artículo 15
La inscripción en I San Silvestre de Barakaldo 2013 conlleva la autorización a la Sociedad Ciclista Barakaldesa a utilizar cualquier fotografía, filmación, grabación o cualquier otra forma de archivo de la participación de los corredores, en este evento, sin derecho a contraprestación económica.
Barakaldoko I. SAN SILBESTREA 2013-an izen emateak, lasterkariek beraien edozein argazki, grabaketa edota edonolako artxibatze mota  Sociedad Ciclista Barakaldesak erabiltzeko baimentzen du.

Artículo 16
 La organización se reserva el derecho de modificar alguno de los apartados anteriores, tales como recorrido, premios, etc.
Antolakuntzak aurreko edozein puntu berritzeko eskubidea izango du, ibilbidea, sariak, etb.

Artículo 17
Todos las personas por el hecho de inscribirse aceptan la presente reglamentación.
Izena ematen duten pertsona guztiek araudi hau onartzen dute.


Reglamento Patinadores

SAN SILVESTRE DE BARAKALDO EN PATINES 2013
PATINETAN EGINIKO BARAKALDOKO SAN SILBESTREA 2013


Reglamento particular para patinadores
Patinatzaileentzako araudi berezia

Artículo 1
La San Silvestre de Barakaldo 2013 se rige por el reglamento general  de la prueba, además de los puntos citados a continuación.

Barakaldoko San Silbestrea 2013 araui orokorrak zuzentzen du, gainerako hurrengo puntu hauez gain.

Artículo 2
El uso de casco rígido es obligatorio. El uso de otras protecciones es recomendable.

Kasko zurruna erabiltzea derrigorrezkoa da. Bestelako babesak erabiltzea gomendagarria da.

Artículo 3
El dorsal se fijará en la parte delantera, en el pecho o pierna de forma que tanto el número como el nombre del patrocinador sean bien visibles por delante.

Dortsala gorputzaren aurrekaldean jarri beharko da, bularrean edota izterrean, dortsalaren zenbakia eta babeslearen izena ikusgai gelditzeko.

Artículo 4
La salida de los patinadores se dará 10’ antes que la de los atletas a pie, es decir a las 16:50 h.

La llegada para patinadores se cerrará a las 17:50 h.

Patinatzaileen irteera korrikalariena baino 10 minutu lehenago emango da, hau da, 16.50etan.

Patinatzaileen helduera 17:50etan itxiko da.

Artículo 5 
El tiempo máximo para clasificarse será de una hora. Los patinadores que sean alcanzados por la bici que precede al primer atleta, deberán patinar por la derecha de la calzada sin obstaculizar la marcha del resto de atletas.

Sailkatzeko denbora muga ordu batekoa izango da. Korrikalien aurretik doan txirrindulariak arrapatzen dituen patinatzaileak bidearen eskuinaldeko bazterrean segi beharko du lasterketa, korrikalarien martxa oztopatu gabe.

Artículo 6
La San Silvestre de Barakaldo en patines es una carrera popular que requiere un adecuado nivel físico y técnico del patinador. 
Recordamos que pese a ser popular, la San Silvestre de Barakaldo es una carrera, no un paseo. Es necesario (y obligatorio) saber frenar y desenvolverse en grupo por carretera.

Patinetan eginiko Barakaldoko San Silbestrea, patinatzaillen maila fisiko eta tekniko egokia eskatzen duen herri lasterketa da.
Herrikoia izan arren Barakaldoko San Silbestrea ez da paseo bat, baizik eta lasterketa bat. Beharrezkoa da frenatzen jakitea eta taldeka patinatzen jakitea.

Artículo 7
Queda terminantemente prohibido aprovechar la aspiración de bicicletas y vehículos a motor, así como agarrarse a cualquiera de ellos, siendo motivo de descalificación el hacerlo.

Guztiz debekatuta dago txirrindulariek eta ibilgailuek sortzen duten arnaste efektuaz baliatzea. Hau egitea deskalifikatzeko arrazoia izango da.

Artículo 8
Todo participante inscrito en la San Silvestre de Barakaldo en patines se compromete a respetar todas las normas tanto del reglamento general como del específico, y especialmente en lo que concierne a abandonar la prueba cuando los jueces consideren que su nivel técnico y/o físico no es adecuado, y cuando no sea capaz de respetar los horarios mínimos señalados por la organización


Patinetan eginiko Barakaldoko San Silbestrean izen ematen duten patinatzaile guztiek hitzematen dute araudi orokorra eta berezia errespetatuko dutela. Bereziki, antolakuntzak patinatzailearen maila fisiko/teknikoa ez dela nahikoa atzematen baldin badu edota antolakuntzak ezarritako ordutegiak errespetazeko gai ez baldi bada, lasterketa bertan behera utzi beharko du.

lunes, 9 de diciembre de 2013

SAN SILVESTRE PATINES!!!

San Silvestre Patines!

Hemos añadido esta categoría, para que los patinadores mayores de 16 años también puedan celebra r la San Silvestre con nosotros.  El recorrido es el mismo que el de la carrera Absoluta a pie.  Pero saliendo a las 16:50. Creemos que con esos 10 minutos hay tiempo para que ningún corredor alcance a los patinadores.

El primer patinador y la primera patinadora también tendrán su trofeo. Igual que la primera y el primero de los patinadores de Barakaldo. Lo demás todo igual que los corredores, guardarropa, avituallamiento en meta y sorteo de regalos entre todos los dorsales.


Nos vemos el 31!

martes, 3 de diciembre de 2013

Recorrido San Silvestre

Teníamos la idea de mantener el circuito en secreto hasta el día de la prueba, pero sois muchos los que estáis preguntando por él. Así que, aquí lo tenéis. Circuito con alguna subida y bajada, con zonas llanas  largas para poder correr bien y con curvas amplias para evitar problemas.  Creemos que es un circuito divertido,  ya nos lo diréis después....



En cuanto a los Txikis/Niños, mucho mas sencillo. Pero claro, es para niños! Txikis una vuelta, niños 4.